Sejamos ingovernáveis (tradução do texto saído da coordenação nacional contra as eleições francesas)

"A tradução deste texto foi feita não só com o propósito de inspirar ideias para futuras eleições, tanto em portugal (num dia que as nuvens voltem ao céu do paraíso da paz social), como na frança (durante o conflito social de que padece neste momento), ou seja aí donde estivermos, como também para alimentar a difusão desta iniciativa em concreto através de uma das comunidades migrantes mais pacificadas, (voluntariamente) escravizadas e numerosas da frança (à volta de 2 milhões e meio, só de primeira e segunda geração). O objectivo imediato é, tanto aqui como lá, alimentar uma intervenção revolucionária tanto por parte dxs migrantes tugas como da hipotética comunidade não integrada que chamamos a abster-se de votar, e não só."

Aqui

Jornal Mapa

Galeria
Sejamos ingovernáveis (tradução do texto saído da coordenação nacional contra as eleições francesas)

Comentários

Submeter um novo comentário

O conteúdo deste campo é privado e não irá ser exibido publicamente.
CAPTCHA
Esta pergunta serve para confirmar se és uma pessoa ou não e para prevenir publicaçãos automatizadas